muffled

i have just finally (but not ultimately, as goes with books like this) finished reading the un..bearable lightness of being by Milan Kundera, which was oh a long but a good read in general. it usually takes me less time to read books, but this one's reading.. took me unprepared.. or whatever..

it is said to be his most acclaimed work of fiction, and i don't doubt it, having read the book of laughter and forgetting and immortality before, but not remembering much, since it was a long time ago that i read them. i liked the fact that there's a lot of shifting in time, and between characters, and there are loads of philosophical musings on current themes like... :)

now it strikes me again, that there are two words in greek - αγάπη and έρωτας, which in their own context would be translated to english with a single word - love. with an important difference of being in love against loving someone.. there are loads and loads of interesting thoughts there, which i cannot embrace with a single read.. about love, sexual attraction, about the way politics and religion get in touch with human personality and our basic needs, etc. etc...

one really wonderful passage that i liked was about man being expelled from Paradise against animals who weren't.. and that men perhaps are not able to love one another like they would love their pet (and the pet them), because one essential part of our mutual loving is to constantly search the answering love in the eyes of our beloved.. we demand to be loved too.. and it seems logical.. but the love of animals is undemanding. anyway, many contradictions too, perhaps.. but the thoughts are interesting.

words.

it's funny now to be writing in english, and feeling that i miss my greek a bit. i just thought to write in english to freshen this stuff a bit. i remember that i used to enjoy writing in english very much. but due to various facts (me no longer searching for pen-pals, and having almost stopped writing letters altogether) i haven't written in english for a long long time, or so it seems.

greek has acquired a kind of closeness and warmth for me now, while english stays my choice for artistic/poetic expression, i still feel a bit clumsy, say, writing a poem in greek, and moreover, telling it to someone. in that case, english seems somehow a bit formal, but also "higher" language.. i wonder if it will one day become warm and sincere form of expression for me.. the majority of the books i read are still in english.

anyway.

kefir - fermented milk beverage which may contain <1-2 percent alcohol. lately i grew to like it somehow.

somehow.

strangely.

perplexed.

abit abit..



 

No comments:

Post a Comment